„natura“: femenino natura [naˈtura]femenino | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Natur Naturfemenino | Femininum f natura literatura | LiteraturLIT natura literatura | LiteraturLIT Przykłady contra natura widernatürlich contra natura
„Natur“: Femininum Natur [naˈtuːr]Femininum | femenino f <Natur; Naturen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) naturaleza, índole, carácter naturalezaFemininum | femenino f Natur (≈ auch | tambiéna. Wesen) Natur (≈ auch | tambiéna. Wesen) índoleFemininum | femenino f Natur Natur carácterMaskulinum | masculino m Natur (≈ Charakter)auch | también a. Natur (≈ Charakter)auch | también a. Przykłady in der freien Natur al aire libre in der freien Natur nach der Natur malen Malerei | pinturaMAL pintar del natural nach der Natur malen Malerei | pinturaMAL seiner Natur nach por su naturaleza seiner Natur nach gegen die Natur contra la naturaleza, antinatural gegen die Natur von Natur (aus) por naturaleza von Natur (aus) es liegt in der Natur der Sache radica en la naturaleza misma del asunto es liegt in der Natur der Sache seine wahre Natur zeigen mostrar su verdadero carácter seine wahre Natur zeigen seine wahre Natur zeigen umgangssprachlich | uso familiarumg enseñar las orejas seine wahre Natur zeigen umgangssprachlich | uso familiarumg das liegt in seiner Natur es propio de su condición natural das liegt in seiner Natur jemandem zur zweiten Natur werden convertirse parajemand | alguien alguien en una segunda naturaleza jemandem zur zweiten Natur werden eine starke Natur haben tener buena constitución física ser fuerte de naturaleza eine starke Natur haben Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Rhythmus“: Maskulinum RhythmusMaskulinum | masculino m <Rhythmus; Rhythmen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ritmo ritmoMaskulinum | masculino m Rhythmus Rhythmus
„ano“: masculino ano [ˈano]masculino | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) After Aftermasculino | Maskulinum m ano anatomía | AnatomieANAT ano anatomía | AnatomieANAT Przykłady ano artificial (o | odero contra natura) künstlicher Darmausgangmasculino | Maskulinum m ano artificial (o | odero contra natura)
„natur“: Adjektiv naturAdjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) natural natural natur ohne Zusätze natur ohne Zusätze
„OF“: Abkürzung OFAbkürzung | abreviatura abk (= Originalfassung) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) V.O. V.O. (versión original) OF OF
„Natur…“: in Zusammensetzungen Natur…in Zusammensetzungen | en palabras compuestas in Zssgn Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) natural natural Natur… Natur…
„POS“: Maskulinum | Abkürzung POSMaskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk (= point of sale) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) TPV TPVMaskulinum | masculino m (terminal punto de venta) POS POS
„hinausziehen“: transitives Verb hinausziehentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sacar dar largas a, retardar sacar hinausziehen (≈ nach draußen ziehen) hinausziehen (≈ nach draußen ziehen) Przykłady es zieht ihn in die Natur hinaus le atrae la naturaleza es zieht ihn in die Natur hinaus dar largas a, retardar hinausziehen (≈ verzögern) hinausziehen (≈ verzögern) „hinausziehen“: intransitives Verb hinausziehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) salir Inne przykłady... salir (de) hinausziehen aus hinausziehen aus Przykłady aufs Land hinausziehen irse (a vivir) al campo aufs Land hinausziehen „hinausziehen“: reflexives Verb hinausziehenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) atrasarse... ir para largo... Przykłady sich hinausziehen (≈ sich verzögern) atrasarse, retrasarse sich hinausziehen (≈ sich verzögern) sich hinausziehen (≈ lange dauern) ir para largo sich hinausziehen (≈ lange dauern)
„Mutter“: Femininum Mutter [ˈmʊtər]Femininum | femenino f <Mutter; Mütter> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) madre madreFemininum | femenino f Mutter Mutter Przykłady sie wird Mutter va a ser madre sie wird Mutter eine werdende Mutter una futura madre eine werdende Mutter die Mutter Gottes la Madre de Dios die Mutter Gottes Mutter Natur figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig (Madre) Naturaleza Mutter Natur figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Ukryj przykładyPokaż przykłady